The origin of the virtue of soberness is attributed to the monastic tradition. The German term “nüchtern” (sober in English) is borrowed from the Latin “nocturnus” and describes the state of the monk at night (see Friedrich Kluge, etymological dictionary of the German language). So, to gain access to what “soberness” really means, Fr. Mauritius discusses what role the night plays for the monks and how they spend it. Saint Benedict of Nursia, the founder of the Benedictine order, has much to say. His observations can also help us to reflect on how we spend the night.
From the Holy Rule of St. Benedict:
That No One Speak after Complin
Monks should always be given to silence, especially, however, during the hours of the night. Therefore, on every day, whether of fast or of a mid-day meal, as soon as they have risen from their evening meal, let all sit together in one place, and let one read the Conferences or the Lives of the Fathers, or something else that will edify the hearers; not, however, the Heptateuch or the Books of the Kings, because it would not be wholesome for weak minds to hear this part of the Scripture at that hour; they should, however, be read at other times. But if it was a fast-day, then, when Vespers have been said, and after a short interval, let them next come together for the reading of the Conferences, as we have said; and when the four or five pages have been read, or as much as the hour will permit, and all have assembled in one place during the time of the reading, let him also come who was perchance engaged in work enjoined on him. All, therefore, having assembled in one place, let them say Complin, and after going out from Complin, let there be no more permission from that time on for anyone to say anything.
If, however, anyone is found to break this rule, let him undergo heavy punishment, unless the needs of guests should arise, or the Abbot should perhaps give a command to anyone. But let even this be done with the utmost gravity and moderation.
The Hymn from Compline mentioned by Fr. Mauritius in the podcast:
To Thee Before the Close of Day (English)
To Thee before the close of day,
Creator of the world, we pray
That, with Thy wonted favor, Thou
Wouldst be our guard and keeper now.
From all ill dreams defend our sight,
From fears and terrors of the night;
Withhold from us our ghostly foe,
That spot of sin we may not know.
O Father, that we ask be done,
Through Jesus Christ, Thine only Son,
Who, with the Holy Ghost and Thee,
Doth live and reign eternally.
Te Lucis Ante Termium (Latin text)
Te lucis ante términum,
rerum Creátor, póscimus,
ut pro tua cleméntia
sis præsul et custódia.
Procul recédant sómnia
et nóctium phantásmata;
hostémque nostrum cómprime,
ne polluántur córpora.
Præsta, Pater piíssime,
Patríque compar Unice,
cum Spíritu Paráclito
regnans per omne sǽculum.
Father Mauritius Wilde, OSB, Ph.D., did his philosophical, theological and doctoral studies in Europe. He is the author of several books and directs retreats regularly. He serves as Prior at Sant’Anselmo in Rome.